Đồng bào luật sư đồng hương
Vanessa U. Still và chiếc nhẫn bạc của cô. Nhiếp ảnh: ocregister.com .
Vào giữa đêm, một cô gái Việt Nam bị bán vào mại dâm Trung Quốc bắt đầu xây dựng lại ký ức và nói về nỗi đau với một cô gái. Việt Việt từ California.
Một em bé 19 tuổi ngồi trong một ngôi nhà dành cho nạn nhân bị buôn bán và lạm dụng ở Đào Viên, Đài Loan. Con gái của Hoa Kỳ là Vanessa U. Nguyen, sinh viên luật tại Chapman College, người làm việc cho các tổ chức nhân đạo của Mỹ. Ruan đang bận ghi chép trong khi thì thầm câu chuyện cuộc đời mình.
Cô ấy nói rằng cô ấy đã bị lừa để bán cho Trung Quốc, nơi cô ấy bị buộc phải đến một nhà thổ. Sau một thời gian làm gái mại dâm ở Trung Quốc, cô lại lên thuyền, nhồi trái cây và rau quả và bán cho một người Đài Loan khác. Người này bị hãm hiếp và mang thai.
Khi em bé đến nơi trú ẩn của tổ chức phi lợi nhuận “Phục vụ vợ và người lao động nhập cư Việt Nam”, cô đã rất hoang mang. , Jitter. Giống như hầu hết các nạn nhân khác, cô ngần ngại mở cửa cho người khác. Tuy nhiên, Be sớm trở thành bạn với Nguyễn, 22 tuổi, một phần vì họ ở cùng một tầng.
Nguyễn đến đây vào tháng 6 năm 2006 như một phần của chương trình thực tập 2 tháng của nhóm. VietACT (VietACT) của Việt Nam để chống buôn người, chi nhánh California của Hoa Kỳ. Sau khi thành lập năm 2005, VietACT bắt đầu gửi sinh viên đến tị nạn từ nạn nhân buôn người. Họ nhận ra rằng các thực tập sinh có thể cho các nạn nhân một điều: tình bạn.
Hầu hết người tị nạn, nam và nữ, phải đến Đài Loan. Họ thường bị buộc phải tham gia vào lao động cưỡng bức hoặc mại dâm. Hộ chiếu và thị thực của họ đã bị đánh cắp. Khi họ đến trung tâm, mọi người đều cảm thấy lo lắng và căng thẳng về khoản nợ mà họ nghĩ là đã vay từ những người đã đưa họ đến Đài Loan. Trong tình huống này, tình bạn là rất hữu ích. Ruan nói: “VietACT mang lại sự nhẹ nhõm. Người dân của chúng tôi không chỉ giúp họ đối phó với mọi thứ, mà còn cho họ cảm giác về gia đình và những người thân yêu.” Cô đến từ một gia đình nhập cư Việt Nam tại Hoa Kỳ và hiện đang sống ở California.
Cô là một trong những nạn nhân nhỏ tuổi nhất của trung tâm. Cô gần gũi với Ruan vì họ bằng tuổi nhau. Do đó, mặc dù trung tâm sẽ chăm sóc cô sau khi phá thai và giúp cô làm các thủ tục pháp lý, Nguyễn đưa cô đi dạo trong công viên.
Mỗi sáng, Ruan Du chuẩn bị mì và các loại mì khác cho cô. Trung tâm phụ nữ. Ruan dạy những người phụ nữ này tiếng Anh, làm đậu phộng cho họ và cho họ sơn màu nước. Đây là một điều trị. Ruan cũng nghiên cứu luật chống buôn người quốc tế cho trung tâm.
Đó là thời gian anh ấy ở bên anh ấy và kiên nhẫn lắng nghe câu chuyện của anh ấy mỗi đêm đã thay đổi Ruan. Trước khi gặp người của Be và trung tâm, Nguyễn tin rằng buôn người là một khái niệm trừu tượng đối với cô. Ruan nói: “Những cô gái trẻ này trông giống tôi, em gái và cháu trai của tôi.” Ruan ở lại Đài Loan năm 2006, cô ấy 26 tuổi và là một luật sư. Ruan nhớ rằng khi cô chuẩn bị trở về California, đứa bé bắt đầu thay đổi. Anh ta mang một số vật dụng cá nhân cho Ruan, bao gồm một chiếc nhẫn bạc.
Tuần trước khi rời đi, Ruan trốn khỏi trung tâm vào giữa đêm, để lại bộ đồ ngủ bên ngoài tòa nhà. . Cô để lại điện thoại di động, sổ ghi chép và chăn. Các nhân viên trung tâm tìm kiếm nhưng không bao giờ nhìn thấy em bé. Ruan luôn muốn biết chuyện gì đã xảy ra với cô gái mà cô coi là “em gái”. Ruan viết nhật ký và những bài thơ về cuộc sống của cô ở trung tâm. Ảnh: ocregister.com .
Nói lời chia tay khiến Nguyễn luôn khó khăn. Mỗi khi nạn nhân bị trục xuất trở về Việt Nam, cô thường đi cùng với một sĩ quan tại trung tâm của sân bay. Trong mắt anh ấy. “Tôi có rất nhiều suy nghĩ về những người nói lời tạm biệt với tôi.” – Mặc dù cô ấy không bao giờ nói lời tạm biệt với Be, Nguyễn nghĩ về cô ấy mỗi khi cô ấy nhìn vào chiếc nhẫn. Bây giờ cô đặt nó lên giá trang sức trong phòng tắm.
“Tôi rất buồn, nhưng nó nhắc nhở tôi về những điều rất quan trọng trong cuộc sống của tôi và sẽ luôn là một phần của cuộc sống của tôi”, Ruan nói. -Nguy trở về nhà với một sự hiểu biết mới về cộng đồng xung quanh. Bây giờ, bất cứ khi nào cô vào Harbor Harbor vào đêm khuya và gặp một cô gái trẻ mặc váy ngắn, đi một mình, cô biết mình nhìn thấy gì.Không chỉ là một cô gái trên đường.
Nguyễn cho biết cô cảm thấy mệt mỏi khi trở về từ Đài Loan. Sau đó, cô dừng lại và sửa: “Tôi không có nghĩa là mệt mỏi, bởi vì điều đó có nghĩa là tôi cảm thấy tuyệt vọng.” Với câu hỏi “Chúng ta nên làm gì?”
Hải Minh (đăng ký theo OC)