Người Mỹ gốc Việt: chúng tôi bị phân biệt đối xử

“Anh ấy hỏi tôi tên anh ấy là gì, anh ấy nói’halo ‘”, Hoài Nam, chủ một nhà hàng ở Việt Nam tại New York, nói với VnExpress. Sa thải. Ông Nam nói thêm: “Tôi không ăn mừng, nhưng tôi hy vọng anh ấy có thể tham gia một lớp học.” Mặc dù vấn đề này không nghiêm trọng, nhưng nó vẫn khiến Nam tức giận. Bất cứ khi nào được đề cập. Ông tin rằng đó là nạn nhân ít nhiều, và sự kỳ thị vẫn đáng bị lên án.
Khi chúng tôi đi qua Quảng trường Thời đại, những người biểu tình giương cao khẩu hiệu “Mạng đen là quan trọng” và “Da đen không phải là tội ác”. , New York, ngày 7 tháng Sáu. Ảnh: Agence France-Presse-Khi Hoa Kỳ bị nuốt chửng vì sợ Covid-19, người châu Á cũng cho thấy một làn sóng phân biệt chủng tộc liên quan đến nCoV, người được cho là “bị kết án về sự lây lan của virus”. . Một loạt các phong trào chống phân biệt chủng tộc theo sau, với các thẻ #WashTheHate (Hate Rush), #RacismIsAV Châu Á và các loại virus không phải châu Á để chống lại các cuộc tấn công có động cơ chủng tộc trong đại dịch. Ở Mỹ – và trên toàn thế giới. Ngày cuối cùng, nhưng lần này là để bảo vệ người Mỹ da đen hoặc người Mỹ gốc Phi. George Floyd, 46 tuổi, bị cảnh sát siết cổ trong gần 9 phút, khiến anh ta tử vong và các cuộc biểu tình đã nổ ra. Tuy nhiên, không giống như phong trào chống phân biệt chủng tộc ở châu Á đã đề cập ở trên, cái chết của Freud không phải là sự khởi đầu, mà là sự xé nát của sự xấu hổ mà người da đen luôn phải chịu đựng. Nó đã ở Hoa Kỳ trong nhiều thập kỷ .– Theo dữ liệu điều tra dân số năm 2018, gần 48 triệu người gốc Phi sống ở Hoa Kỳ, chỉ chiếm 14,6% dân số. Tuy nhiên, nghiên cứu cho thấy người da đen có khả năng bị giết bởi các cơ quan thực thi pháp luật gần gấp 3,5 lần so với người da trắng, và cứ 1.000 người thì có một người da đen bị giết. Tại Minneapolis, nơi George Floyd bị sát hại, bạo lực của cảnh sát chống lại người da đen gấp 7 lần người da trắng.
Sự khác biệt về sắc tộc cũng rất rõ ràng trong thống kê. Trong đại dịch Covid-19 kéo dài ba tháng, hầu hết các khu vực màu đen vẫn còn sống. Tỷ lệ nhiễm nCoV cao gấp ba lần cộng đồng da trắng và tỷ lệ tử vong cao gấp sáu lần so với cộng đồng da trắng. Nói về các cuộc biểu tình, Nan nói: “Cái chết của Floyd, và dịch bệnh và thất nghiệp đã kích động sự tức giận của họ.” “Nếu người da đen được đối xử khác nhau, sẽ không có chuyện đó. Nó đã xảy ra. “
Ông Nam nói rằng sự phân biệt đối xử với người da đen bắt nguồn từ lịch sử nô lệ và cố thủ sâu sắc. Ý thức của một số người Mỹ da trắng. Mặc dù họ bị người khác coi thường, họ bị coi là tầng lớp thấp hơn trong xã hội và bị đánh dấu là tội phạm, mặc dù không phải ai cũng phạm tội.
Long Le (thứ ba từ phải sang) đi cùng với nhiều người bạn dân tộc tại Câu lạc bộ Wushu. Ảnh: Nhân vật được cung cấp – Long Le, 28 tuổi, ở Davenport, Iowa, cũng có quan điểm tương tự: Anh ta từng có một cô bạn gái da đen và cũng là nạn nhân của sự phân biệt chủng tộc. Long hiểu sự phẫn nộ của họ.
“Tôi đã bị một nhóm bạn trẻ mắng, ngay cả khi tôi không làm gì với họ, xin hãy trở về nước của bạn”, người cha gốc Việt, mẹ người châu Âu đã đến Hoa Kỳ. Giải thích lúc 5 tuổi. “Tôi thậm chí đã nghe các nhà phê bình Việt Nam khác. Họ thấy rằng tôi không thích người Việt Nam, nhưng tôi hiểu mọi điều họ nói. Sự xấu hổ ở khắp mọi nơi.” Những điều mà người da đen phải đối mặt tồi tệ hơn họ đã có từ lâu.
“Tôi biết rằng một số người da trắng tham gia buôn bán ma túy bất hợp pháp nhưng chưa bị bắt và một số người da đen đã bị bắt vì màu da của họ,” tôi nói. So với những người khác, người Mỹ da đen có ít cơ hội hơn và bị buộc tội không hiểu nguyên nhân. Người da đen lớn lên ở những vùng nghèo mà không có luật sư hay bác sĩ xung quanh. Họ là những kẻ buôn bán ma túy và buôn bán ma túy. Sự lưu thông đã làm trầm trọng thêm sự kỳ thị xã hội của họ. ” – Theo Tommy Vu Phạm, người điều hành một doanh nghiệp du lịch và có cơ hội đi đến hơn 40 tiểu bang, nạn phân biệt chủng tộc có mặt khắp nơi, nhưng nó phổ biến ở Hoa Kỳ vì dân tộc giàu có. Luật thúc đẩy tự do ngôn luận, quyền biểu tình ôn hòa và hòa bình, quyền bình đẳng và bình đẳng chủng tộc. Phân biệt chủng tộc tồn tại trong cuộc sống hàng ngày và được nhiều người biết đếnChìm, một người Việt như anh cũng không tránh khỏi. Tuy nhiên, vì sự khác biệt về chủng tộc và văn hóa, người da đen đã trở nên kỳ thị hơn.
“Người châu Á có cách ăn mặc và nói chuyện nhẹ nhàng, trong khi người châu Phi tự do ăn uống và nói chuyện nhẹ nhàng. Tôi chơi với nhiều người bạn da đen. Tommy nói:” Tôi ủng hộ các cuộc biểu tình ôn hòa đen cho Freud Làm công lý, nhưng tất nhiên chống lại làm phiền và kẻ trộm. “Trong nhiều năm, bạo lực liên quan đến cảnh sát và người da đen là một vấn đề nhức nhối ở Hoa Kỳ. Theo dữ liệu từ nhóm nghiên cứu” Ngăn chặn bạo lực cảnh sát “, hơn 1.000 người đã bị cảnh sát ở Hoa Kỳ giết hại dữ dội vào năm ngoái, trong đó 24%. Nó màu đen. Trong trường hợp Freud bị buộc tội làm giả tiền, ông Tommy nói rằng cảnh sát đã sử dụng vũ lực quá mức cần thiết là sai. Ở Hoa Kỳ, tôi hiểu những định kiến mà họ phải chịu trong xã hội, là San San. Đỗ Hồng Nhung, 30 tuổi, nói. “Xem xét rằng một ngày nào đó, nếu người Mỹ gốc Phi và người châu Á bị đối xử như vậy, mỗi khi họ đi ra đường, họ sẽ sợ bị cảnh sát bắt giữ mà không có lý do, bị kiểm soát hoặc bắn mà không có lý do.” Vào ngày 8, George Floyd (George Floyd) đã tổ chức một buổi lễ tưởng niệm trên sân bóng ở Houston, Texas, người dân địa phương và cựu sinh viên trường trung học Yates bày tỏ tình đoàn kết. Nhiếp ảnh: Reuters – Hành động của cựu sĩ quan Derek Chauvin và Floyd khiến Nhung cảm thấy rằng cô phải nói về phân biệt chủng tộc vì “nếu không, cuộc nói chuyện có thể là Đồng phạm tà ác. ” . Trên một kênh YouTube có gần 600.000 người đăng ký, cô đã nói về những người da đen có ấn tượng trong cuộc sống của họ, bao gồm cả những người sống ở Atlanta có thu nhập thấp, những người đầu tiên có ấn tượng này mỗi tháng. Quà tặng miễn phí tại cửa hàng hải sản nơi cô làm việc cho chính mình.
Trong thời gian này, cô nhận thấy rằng một số người sẵn sàng nói chuyện, không đủ khả năng chi trả học phí và đã chết. Trên con đường tội lỗi. Cô biết rằng con gái mình sẽ ở nhà và nhận được lợi ích sau khi sinh nhiều con. Đổi lại, con cái họ không đến trường, lớn lên trong các cộng đồng nghèo và tiếp xúc với ma túy bất hợp pháp và trao đổi ma túy ngày qua ngày. Những hình ảnh này khiến Nhung sợ hãi khi gặp người da đen, nhưng sau đó cô nhận ra rằng họ đang ở thế bất lợi ở một mức độ nào đó, và môi trường sống đã ngăn họ tiếp cận.
Trước khi chấp nhận yêu bạn trai bây giờ, Nhung đã rất ngại ngần do ngại phân biệt đối xử. Điều này là do bạn trai của bạn màu đen.
“Nếu bạn trai của bạn là người da trắng hoặc người châu Á, mọi người sẽ không quá lo lắng. Nhưng đối với nhiều người, đối với bạn trai. Tôi là người da đen, vì vậy họ ngửi thấy sự tự ti của anh ta, và thậm chí cả lòng tốt Nói: “Tôi không xứng đáng với tôi, và tôi không tốt bằng anh ấy. “Nhưng trên thực tế, anh ấy khiến tôi cảm động không phải vì màu da hay chất liệu, mà vì tính cách, lòng tốt, kiến thức và cách đối xử của mọi người, khiến tôi quá đủ.” “— Nhung nói rằng từ góc độ rộng hơn, sự kỳ thị không chỉ tồn tại ở Hoa Kỳ, giữa người da trắng và người da đen, mà còn ở Việt Nam, được phản ánh trong sự khác biệt về khu vực, tiếng nói và điều kiện sống., Hoặc phân biệt đối xử với khách du lịch nước ngoài.
“Bất kể màu da, đó là con người. Mọi người đều có quyền tìm kiếm hạnh phúc. Không ai nên chà đạp lên quyền tìm kiếm hạnh phúc và được người khác chúc phúc”, cô nói. Tôi hy vọng mọi người có thể khoan dung, suy nghĩ trước khi bạn phán xét người khác và đừng làm tổn thương lời nói hay hành động.
Đây cũng là thông điệp mà ông Hoài Nam muốn truyền tải. Ông nói: “Da có màu đen, trắng hoặc vàng và chảy máu luôn đỏ.” Không phải tất cả những người da màu đều xấu, họ cũng không phải là người da trắng. “Đã hai tuần kể từ khi cuộc biểu tình đầu tiên của cuộc chiến Floyd nổ ra. Sau khi chết, hàng ngàn người đã tập trung tại hơn 150 thành phố ở Hoa Kỳ để đấu tranh cho sự bình đẳng chủng tộc. Từ Úc, Vương quốc Anh, Mọi người trên khắp thế giới, như Pháp và Đức, đã thách thức các quy định về phòng chống và lạnh của Covid-19, bằng cách yêu cầu họ diễu hành trên đường phố để thể hiện sự đoàn kết của họ với người biểu tình ở Hoa Kỳ. , Và nó dường như không biến mất sớm.
Tuy nhiên, khi được hỏi về phong trào phản kháng hiện tại, khả năng tạo ra sự thay đổi cho Hoa Kỳ, Long Le nóiÔng nói: “Sẽ rất khó để thay đổi. Các nhà lãnh đạo ở Hoa Kỳ vẫn còn nhiều việc với nạn phân biệt chủng tộc.” “Đối với tôi, tôi muốn chuyển đến Texas, nơi có một cộng đồng người Việt lớn hơn, không như thế này Của thành phố đã lỗi thời. Đồng thời, tôi đã chuẩn bị kế hoạch này. Đối mặt với vụ cướp của người biểu tình. “
Anh Ngọc